О вкладе Томского педагогического университета в сохранение культур и языков коренных народов Сибири: к Международному дню коренных народов
Международный день коренных народов установлен в 1994 году Генеральной Ассамблеей ООН, на заседании которой было сказано о необходимости сохранения «богатства культур коренных народов» и «особом вкладе, который они вносят в семью народов мира». На сегодняшний день коренные народы составляют всего 5% населения Земли – это примерно 370 миллионов человек, которые живут более чем в 70 странах и представляют множество языков и культур. На территории нашей страны – менее 50 тысяч человек, среди которых выделяются 40 коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. В Сибири проживают такие коренные народы, как ханты, селькупы, чулымцы, томские татары и др.
Изучение культур и языков малочисленных народов Сибири в ТГПУ было предпринято в 1941 году, когда на работу в университет был принят Андрей Петрович Дульзон. В 1944 году ученый принимает участие в первой историко-археологической экспедиции. За 30 лет своей профессиональной деятельности Андрей Петрович был участником и инициатором более 80 различных экспедиций, в которые включались и студенты. А.П. Дульзон «заражал» своей увлеченностью и работоспособностью членов коллектива экспедиции. Несмотря на «тяжелую» романтику полевых исследований, когда приходилось работать по 14 часов и жить в палатках, результаты впечатляли.
«Будучи руководителем крупного направления научных исследований, А.П. Дульзон сам ежегодно выезжал в экспедиции к чулымцам, селькупам, кетам, но также брал с собой или направлял для самостоятельной работы преподавателей и студентов факультета (тогда факультета иностранных языков). В одну из таких поездок в 1974 году отправился студент второго курса факультета иностранных языков Николай Качалов (впоследствии один из деканов Института иностранных языков). Николай Александрович весьма красочно рассказывал, как он «тащил этот ящик», он же катушечный магнитофон, «в такую даль». Как оказалось, побывал он у селькупов, в деревне Тюхтерево Парабельского района Томской области. Бытовые условия были весьма нелегкими (кстати говоря, А.П. Дульзон отбирал для поездок тех, кто не боялся тяжелых условий и гнуса – в ТГПУ до сих пор хранится его панама-накомарник, что, наверное, весьма показательно). Но вот когда студенту Николаю предложили «суп с комарами», он «бежал оттуда без оглядки»! Когда Николай Александрович рассказывал эту историю, мне казалось, что пробыл он у селькупов от силы дня два. Однако совсем недавно я узнала, что в то лето он записал целый том ценных языковых материалов! А это на самом деле огромная работа!» – вспоминает заместитель директора по науке и развитию ИИЯМС, исследователь языков коренных народов Сибири Валерия Михайловна Лемская.
Результатом плодотворной работы Андрея Петровича Дульзона, его учеников и последователей стали около 200 томов полевых записей по языкам народов Сибири (кетский и югский, селькупский, нганасанский, энецкий, долганский, обско-угорский, чулымско-тюркский), 47 каталожных ящиков (более 330 000 карточек по словарям языков народов Сибири и 342 000 карточек по топонимам Сибири, Дальнего Востока и Средней Азии), а также записи языков на аналоговых магнитных лентах, которые на сегодня оцифрованы, что позволяет услышать аутентичное звучание (кетский и югский, энецкий, чулымско-тюркский, телеутский). Не менее значительным является труд А.П. Дульзона и его учеников в области топонимики: была проделана большая работа по сбору топонимов Сибири, Дальнего Востока и Средней Азии. Данные по топонимике использовались для решения этнолингвистических и исторических вопросов, что позволяло определить этнический состав древнего населения Западной Сибири. Среди главных трудов А.П. Дульзона работа по изучению аборигенных языков Сибири – «Кетский язык» (1968 год), за которую ученый был удостоен Государственной премии СССР.
Заслугой ученого ТГПУ стало и то, что в век описательной лингвистики А.П. Дульзон предложил использовать систематический комплексный подход по исследованию поставленной проблемы, а именно привлечение археологических, антропологических, этнографических и лингвистических данных для исследования малых народов Сибири.
Под руководством Андрея Петровича были защищены 19 кандидатских и две докторские диссертации по индоевропейским языкам, 23 кандидатские и две докторские – по языкам народов Сибири и топонимике. Он стал основателем Томской лингвистической школы – крупного исследовательского центра по изучению культур и языков коренных народов Сибири. Среди его учеников и единомышленников ученые ТГПУ: Ольга Андреевна Осипова, Тельмина Ивановна Поротова, Маргарита Николаевна Валл, Юрий Алексеевич Морев, Валентина Викторовна Быконя и др.
Сегодня в Институте иностранных языков и международного сотрудничества продолжают традиции языковой школы А.П. Дульзона такие исследователи: доктор филологических наук Александра Аркадьевна Ким, заведующий кафедрой языков народов Сибири, кандидат филологических наук Елена Александровна Крюкова, кандидат филологических наук Валерия Михайловна Лемская, кандидат филологических наук Денис Михайлович Токмашев, заведующий кафедрой перевода и переводоведения, кандидат филологических наук Наталья Владимировна Полякова, главный редактор журнала «Томский журнал лингвистических и антропологических исследований», кандидат филологических наук Андрей Юрьевич Фильченко, кандидат филологических наук Сергей Васильевич Ковылин. Диссертационный фонд представляет 120 кандидатских и докторских диссертаций, почти 9 000 единиц специализированной научной литературы по культуре и языкам коренных народов.
Сохранилась и традиция летних этнолингвистических экспедиций: Томская, Тюменская, Кемеровская области, Красноярский и Алтайский край. Ежегодно Д.М. Токмашев отправляется в экспедиции в Республику Алтай (Шебалинский и Чемальский районы). В июле этого года он совместно с коллегами из Института языкознания РАН участвовал в сборе языковых данных говоров указанных районов. Этим летом С.В. Ковылин совместно с Музеем природы и человека участвует в этнолингвистической экспедиции в селе Корлики в Ханты-Мансийском автономном округе, где проводит расшифровку записанных на хантыйском языке фольклорных и бытовых текстов на русский язык. В.М. Лемская в сентябре планирует направиться в село Тегульдет на празднование чулымского праздника, где будет собирать и этнолингвистический материал. Результаты полевых исследований используются в дальнейшей в научной и грантовой деятельности, проведении Международной конференции «Дульзоновские чтения».
В публикации использованы материалы А.А. Дульзона, Т.В. Галкиной, В.М. Лемской, Е.А. Крюковой, Д.М. Токмашева, С.В. Ковылина.